Translation Memory for Hindi, Gujarati, Tamil, and 10+ Indian languages. 100% matches served free. Never translate the same sentence twice.
Start Free — No Credit Card RequiredTranslation Memory (TM) is a database that stores every approved translated segment; when the same or similar text appears in a future project, the CAT tool retrieves the stored translation automatically — reducing translation time, lowering cost, and ensuring consistency across every document for the same client.
Translation Memory (TM) is a database that stores every segment you translate and approve. The next time that segment — or something very similar — appears in a new project, t09n.com retrieves the approved translation automatically.
For translators working with repeat clients, ongoing projects, or large document volumes, TM is the single most powerful tool for reducing time and cost. The more you translate, the more your TM grows — and the faster and cheaper future work becomes.
t09n.com's Translation Memory is built into every feature — translation, MTPE, CAT Tool, and Review — so every approved segment feeds your TM automatically, and every future translation benefits from it.
t09n.com TM works on a simple, transparent match system. The closer the match, the more you save.
Segment matches your TM exactly. Served instantly — no processing, no deduction.
Free — ₹0 deductedSegment is very similar to a TM entry. Shown as a suggestion — translator reviews and accepts or edits.
Discounted rateNew segment — translated fresh by the proprietary engine and saved to TM on approval.
Standard rateEvery segment you approve — in translation, MTPE, CAT, or Review — is saved to your Translation Memory automatically.
Before processing any segment, t09n.com checks your TM. Exact matches are served free. Fuzzy matches are shown as suggestions.
Segments that repeat within the same document are matched from TM at no cost — even on the first run.
Every new project with the same client reuses TM from previous work. The longer you use t09n.com, the less you pay per word.
TM is optimised for English → Indian language translation. Segment matching accounts for Indian script variations, unicode normalisation, and language-specific punctuation — so matches are accurate, not just string-based.
Not discounted. Not reduced-rate. Zero word deduction. If a segment matches 100% in your TM, it costs nothing. This applies across translation, MTPE, and CAT Tool runs.
TM works in translation, MTPE Basic, MTPE Pro, CAT Tool, and Review. Every approved segment from every feature feeds back into the same TM — one source of truth per project.
Your glossary terms are enforced within TM suggestions. If a TM match contains a term that conflicts with your current glossary, it's flagged — not served silently.
Start building your TM immediately — no TMX file imports, no setup steps. Every approval saves automatically. For existing TMs, TMX import is supported so you can bring prior work instantly.
Unlike SDL Trados or memoQ which bill in USD, t09n.com TM is included in INR plans. No conversion fees, no exchange rate risk. PAYG wallet from ₹499.
Translation Memory works natively across all supported Indian languages. TM entries are stored per language pair — your Hindi TM stays separate from your Gujarati TM.
Translation Memory is included on all paid plans. 100% TM matches are always free. Annual plans save 17%.
Yes. When a segment matches 100% in your Translation Memory, it is served instantly and does not deduct from your word balance. This applies across all features — translation, MTPE, and CAT Tool.
When a segment is 85–99% similar to a TM entry, t09n.com shows it as a suggestion alongside the new translation. You can accept the suggestion as-is, edit it, or discard it. Fuzzy matches are charged at a discounted rate.
TM entries are saved per project and per language pair. Approved translations from any project feed into your TM and are available for reuse across future projects with the same client.
Hindi, Gujarati, Punjabi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Marathi, and Odia — all in the English to Indian language direction. TM entries are stored separately per target language.
Translation Memory is available on PAYG (₹499+) and all paid plans. The free plan includes 500 words/month basic translation without TM.
Yes. If you have an existing translation memory from another CAT tool, you can import it as a TMX file and start benefiting from your prior work immediately.
Professional segment editor for Indian language translators.
Machine Translation Post-Editing — refine automated translations fast.
Enforce consistent terminology across all your translations.
Collaborative review workflow for translator and reviewer pairs.
Start building your Translation Memory today. Free plan available, no credit card required.
Create Your Free Account →